Serge Gainsbourg — L’Hôtel particulier

[Couplet 1] Au 56, 7, 8, peu importe De la rue X, si vous frappez à la porte D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer Seul et parfois même accompagné [Couplet 2] Une servante, sans vous dire un mot, vous précède Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés D'Aphrodites et de Salomés [Couplet 3] S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre Dont les colonnes du lit de style rococo Sont des nègres portant des flambeaux [Couplet 4] Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène Qui seront les témoins muets de cette scène Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit Lentement j'enlace Melody [Outro] Melody Melody ENGLISH TRANSLATION - "The Private Mansion" At number fifty-six, seven, eight, it doesn't matter On X street, if you knock on the door First one time, then three more, they let you in Alone and sometimes even with a friend A servant, without a word, before you went his way Long endless passages, spiral stairways Decorated with Baroque bronzes, golden angels Aphrodites and Salomés If it's free, say you want number fourty-four It's the room they call "The Cleopatra" Around the four-posted Rococo-style bed Stand black statues holding torches Between these naked slaves, carved from ebony Who are the silent witnesses of this scene While up on the ceiling, a mirror reflects us Slowly, I embraced Melody


Other Serge Gainsbourg songs:
all Serge Gainsbourg songs all songs from 1971